Teceddüd-i İlmi ve Edebi; İlmi ve Edebi Yenilenme

Stok Kodu:
9786059427036
Boyut:
135-215-0
Sayfa Sayısı:
256
Basım Yeri:
Konya
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2016-09-26
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%23 indirimli
178,00TL
137,06TL
Havale/EFT ile: 134,32TL
9786059427036
433240
Teceddüd-i İlmi ve Edebi; İlmi ve Edebi Yenilenme
Teceddüd-i İlmi ve Edebi; İlmi ve Edebi Yenilenme
137.06
'Kardeşim Ahmet Nebil Bey'e; Teceddüd-i İlmi ve Edebi'de Avrupa filozoflarının en yeni ve en beğenilmiş teorilerini topladım. Bazıları doğrudan doğruya, bazıları ise temsil ve tasarruf yoluyla tercüme edilmiş olan bu sahifeleri pek çeşitli müelliflerden ve pek çok eserlerden topladığım için kitabın üzerine asıl fikir sahiplerinden vazgeçerek yalnız kendi ismimi yazmaya mecbur kaldım. Bütünü için de düşüncelerini beklediğim bu eserin özellikle bu telif ve tercüme bahsi hakkındaki fikrini bekliyorum." Baha Tevfik "Kardeşim Baha Tevfik'e, Düşündüğün şey tuhafıma gitti. Demek istiyorsun ki, çoğu kısımları tercüme olan bir esere "müellif" sıfatıyla imza koymaktan utanıyorum. Fakat azizim, bizde kaç eser, kaç telif gösterebilirsin ki, doğrudan doğruya yahut tasarruf değilse bile temsil suretiyle tercüme edilmemiş bulunsun... Ben bu yığına hatta sanat eserlerini, hatta romanları ve şiirleri de ilave edeceğim. Anlıyor musun?"
'Kardeşim Ahmet Nebil Bey'e; Teceddüd-i İlmi ve Edebi'de Avrupa filozoflarının en yeni ve en beğenilmiş teorilerini topladım. Bazıları doğrudan doğruya, bazıları ise temsil ve tasarruf yoluyla tercüme edilmiş olan bu sahifeleri pek çeşitli müelliflerden ve pek çok eserlerden topladığım için kitabın üzerine asıl fikir sahiplerinden vazgeçerek yalnız kendi ismimi yazmaya mecbur kaldım. Bütünü için de düşüncelerini beklediğim bu eserin özellikle bu telif ve tercüme bahsi hakkındaki fikrini bekliyorum." Baha Tevfik "Kardeşim Baha Tevfik'e, Düşündüğün şey tuhafıma gitti. Demek istiyorsun ki, çoğu kısımları tercüme olan bir esere "müellif" sıfatıyla imza koymaktan utanıyorum. Fakat azizim, bizde kaç eser, kaç telif gösterebilirsin ki, doğrudan doğruya yahut tasarruf değilse bile temsil suretiyle tercüme edilmemiş bulunsun... Ben bu yığına hatta sanat eserlerini, hatta romanları ve şiirleri de ilave edeceğim. Anlıyor musun?"
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat