Sınıf Bilinci - İkinci Merhale Birinci Nüsha

Stok Kodu:
9786054893317
Boyut:
190-260-0
Sayfa Sayısı:
32
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2018-11-01
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
1.Hamur
Dili:
Arapça
%43 indirimli
125,00TL
71,25TL
Havale/EFT ile: 64,13TL
Aynı gün kargo
9786054893317
534433
Sınıf Bilinci - İkinci Merhale Birinci Nüsha
Sınıf Bilinci - İkinci Merhale Birinci Nüsha
71.25
TİYO'nun"Türkçe'den İslâm'a Giriş" serisinin on üçüncü kitabı "Sınıf Bilinci"nin ikinci merhalesinin birinci nüshası neşrolundu.Sınıf Bilinci'nin ikinci merhalesindeyiz. Evvelce Güz, Kış, Bahar, Yaz olarak dört nüsha neşrettiğimiz Sınıf Bilinci'ni bu sene sekiz nüsha neşredeceğiz.Üç kısımdan oluşan Sınıf Bilinci'nin ikinci merhalesi bir müfredat takip ederek yazımızı geri almamız yolunda hepimize azık temin edecek. Bu yüzden mecmuamız "Hakikatli Yar İsen Mektubunu Sıkça Yaz" serlevhası ile açılıyor. Kendi yazımızla, kendimiz olarak sahici haberleşmenin ve birbirimizle irtibatımızı kuvvetlendirmenin ehemmiyetine binaen bu ilk kısımda mektubun ne olduğundan, nasıl yazıldığından bahis açıyoruz. Resulullah'ın ve ashabının mektuplarından başlayarak şairlerimizin, münşilerimizin mektuplarından numuneler, mektup tabirleri, “türkülerde, manilerde mektup” gibi bahislerle mektup edebiyatını tarassut ediyoruz.İkinci kısmın serlevhası: “Lafı Karıştırıyorsan Lafa Karışma”. Bu kısımda adından da anlaşılacağı gibi yazımızı kaybetmemiz dolayısıyla bugün ne dediğimizi bilmeyerek, hiç düşünmeden birbiri yerine kullandığımız kelimelere dikkat çekiyor ve o kelimelerin dildeki, lisandaki ve lügatteki yerine müracaat ederek hem eşanlamlı kelime olamayacağını hem de “öyle de olur böyle de olur” denemeyeceğini gösteriyoruz.Son kısımda ise Kamus-i Türki'de yer alan misal cümlelerden seçtiklerimizi, neyin nasıl denmesi gerektiği hususunda arif olanın anlayacağı şekilde takdim ediyoruz. Bir de ilk nüshamızda abonelerimize, okurlarımıza bir haber veriyoruz: “Reşat Altınları Hak Edenleri Bekliyor” İstiklâl Marşı Derneği İstiklâl Marşı üzerine manzum ve mensur metin yazma müsabakası açıyor. Birinciye on sekiz, ikinciye altı, üçüncüye üç reşat altını mükâfat vadettiğimiz müsabakanın şartnamesi için ikinci nüshamızı bekleyiniz.
TİYO'nun"Türkçe'den İslâm'a Giriş" serisinin on üçüncü kitabı "Sınıf Bilinci"nin ikinci merhalesinin birinci nüshası neşrolundu.Sınıf Bilinci'nin ikinci merhalesindeyiz. Evvelce Güz, Kış, Bahar, Yaz olarak dört nüsha neşrettiğimiz Sınıf Bilinci'ni bu sene sekiz nüsha neşredeceğiz.Üç kısımdan oluşan Sınıf Bilinci'nin ikinci merhalesi bir müfredat takip ederek yazımızı geri almamız yolunda hepimize azık temin edecek. Bu yüzden mecmuamız "Hakikatli Yar İsen Mektubunu Sıkça Yaz" serlevhası ile açılıyor. Kendi yazımızla, kendimiz olarak sahici haberleşmenin ve birbirimizle irtibatımızı kuvvetlendirmenin ehemmiyetine binaen bu ilk kısımda mektubun ne olduğundan, nasıl yazıldığından bahis açıyoruz. Resulullah'ın ve ashabının mektuplarından başlayarak şairlerimizin, münşilerimizin mektuplarından numuneler, mektup tabirleri, “türkülerde, manilerde mektup” gibi bahislerle mektup edebiyatını tarassut ediyoruz.İkinci kısmın serlevhası: “Lafı Karıştırıyorsan Lafa Karışma”. Bu kısımda adından da anlaşılacağı gibi yazımızı kaybetmemiz dolayısıyla bugün ne dediğimizi bilmeyerek, hiç düşünmeden birbiri yerine kullandığımız kelimelere dikkat çekiyor ve o kelimelerin dildeki, lisandaki ve lügatteki yerine müracaat ederek hem eşanlamlı kelime olamayacağını hem de “öyle de olur böyle de olur” denemeyeceğini gösteriyoruz.Son kısımda ise Kamus-i Türki'de yer alan misal cümlelerden seçtiklerimizi, neyin nasıl denmesi gerektiği hususunda arif olanın anlayacağı şekilde takdim ediyoruz. Bir de ilk nüshamızda abonelerimize, okurlarımıza bir haber veriyoruz: “Reşat Altınları Hak Edenleri Bekliyor” İstiklâl Marşı Derneği İstiklâl Marşı üzerine manzum ve mensur metin yazma müsabakası açıyor. Birinciye on sekiz, ikinciye altı, üçüncüye üç reşat altını mükâfat vadettiğimiz müsabakanın şartnamesi için ikinci nüshamızı bekleyiniz.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat