Şâh-ı Nakşibend; Gönüller Nakkaşı

Stok Kodu:
9789753555524
Boyut:
170-245-0
Sayfa Sayısı:
294
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2003-01-01
Çeviren:
Süleyman İzzî Teşfîrâtî
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%38 indirimli
45,00TL
27,90TL
Havale/EFT ile: 27,34TL
9789753555524
662165
Şâh-ı Nakşibend; Gönüller Nakkaşı
Şâh-ı Nakşibend; Gönüller Nakkaşı
27.90
Selahüddin ibn-i Mübarek tarafından "Enîsü't-Tâlibîn ve Uddetü's-Sâlikîn" adı altında Farsça olarak kaleme alınan bu kitab, Hacegan yolu olarak ortaya çıkan ve daha sonra Şah-ı Nakşibend lakabıyla meşhur Muhammed Bahaüddin'e nisbetle Nakşibendiyye olarak isimlendirilen tarikatın usul ve esaslarını içerdiği gibi aynı zamanda Şah-ı Nakşibend(k.s.)in hayatı ve tasavvufî düşüncesi hakkında da en eski doğru ve güvenilir bilgileri kapsamaktadır. Müellif, Muhammed Bahaüddin'in sufilerindendir.Bu nedenle eserine aldığı bilgilerin kaynağı ya kendisi veya sohbet arkadaşları olan çağdaşı dervişler olması hasebiyle, bu tarz eserlerde zikredilen anlatımlarda, ravi zincirinin uzunluğu ve zaman aşımı gibi sebeblerden dolayı görülen değişmelerden bu bilgilerin salim olduğunu söyleyebiliriz.Bu niteliklerinden dolayı kitap Hacegan büyükleri ve özellikle Şah-ı Nakşibend hakkında Reşehât ve Nefehât gibi tabakât eserlerine de kaynaklık etmiştir. Eseri Türkçeye Süleyman Izzî Teşrifâtî "Makamat-ı Nakşibendiyye" adıyla çevirmiştir. Elinizdeki kitap anılan tercümeye dayanılarak yayına hazırlanmıştır.
Selahüddin ibn-i Mübarek tarafından "Enîsü't-Tâlibîn ve Uddetü's-Sâlikîn" adı altında Farsça olarak kaleme alınan bu kitab, Hacegan yolu olarak ortaya çıkan ve daha sonra Şah-ı Nakşibend lakabıyla meşhur Muhammed Bahaüddin'e nisbetle Nakşibendiyye olarak isimlendirilen tarikatın usul ve esaslarını içerdiği gibi aynı zamanda Şah-ı Nakşibend(k.s.)in hayatı ve tasavvufî düşüncesi hakkında da en eski doğru ve güvenilir bilgileri kapsamaktadır. Müellif, Muhammed Bahaüddin'in sufilerindendir.Bu nedenle eserine aldığı bilgilerin kaynağı ya kendisi veya sohbet arkadaşları olan çağdaşı dervişler olması hasebiyle, bu tarz eserlerde zikredilen anlatımlarda, ravi zincirinin uzunluğu ve zaman aşımı gibi sebeblerden dolayı görülen değişmelerden bu bilgilerin salim olduğunu söyleyebiliriz.Bu niteliklerinden dolayı kitap Hacegan büyükleri ve özellikle Şah-ı Nakşibend hakkında Reşehât ve Nefehât gibi tabakât eserlerine de kaynaklık etmiştir. Eseri Türkçeye Süleyman Izzî Teşrifâtî "Makamat-ı Nakşibendiyye" adıyla çevirmiştir. Elinizdeki kitap anılan tercümeye dayanılarak yayına hazırlanmıştır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat