Safahat

Stok Kodu:
9786054653270
Boyut:
170-225-0
Sayfa Sayısı:
552
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023-10-26
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
%8 indirimli
225,00TL
207,00TL
Havale/EFT ile: 186,30TL
9786054653270
638944
Safahat
Safahat
207.00
D. Mehmet Doğan'ın hazırladığı açıklamalı, notlu "Safahat" Yazar Yayınları'ndan çıktı. D. Mehmet Doğan'ın hazırladığı Safahat'ta günümüz okuyucusu için doyurucu, açıklayıcı bilgiler yanında metinle aynı sayfada kelime açıklamalarına da yer verilmiştir. Kitabın başında Doğan'ın “Bir Garibin ölümü, şairin yeniden doğuşu” başlıklı şairin hayatını, seciyesini ve sanatını anlatan bir bölüm bulunmaktadır. Kitabın başına konulan İstiklâl Marşı'ndan sonra “İstiklâl Marşı-İslâm şairine yazdırılan millî marş” başlıklı bir yazı yer almaktadır. Daha sonra Safahat metni yedi kitap olarak verilmekte ve arkada Safahat'ta yer almayan bazı şiirler de bulunmaktadır. Bir yıllık sıkı bir mesaiden sonra, Safahat'ın açıklamalı, notlu bir baskısını hazırlamaya muvaffak olduk. Sözlük işleriyle uğraşmamızın çalışma sırasında çok faydasını gördük. İlk altı kitabın metninde 1928 baskısını, son kitap için ise Mısır'da yayınlanan eski harfli metni esas aldık. Elbette bunu yaparken, 1943'ten itibaren yayınlanan Ömer Rıza Doğrul'un hazırladığı metni, daha sonra Ertuğrul Düzdağ'ın 1928 ve 1943'ün şartlarında çıkarılan-değiştirilen kısımları düzelten çalışmalarını, M. Orhan Okay-Mustafa İsen neşrini ve nihayet Safahat'i ilk yayınlanışında olduğu gibi müstakil kitaplar hâlinde hazırlayan Fâzıl Gökçek'in yayınını da dikkate aldık. İmlâ-yazım konusunda bu yayınlardan ayrılmak düşüncesini çalışmamız belli bir noktaya gelince terk ettik. Safahat'ın bugünün “yazım kuralları” ile yayınlanması halinde, ses ve anlam yetersizlikleri olacağı düşüncesiyle metni eldeki alfabenin imkânlarıyla mümkün olduğunca yansıtıcak bir imlâ ile yayınlamayı doğru bulduk. Safahat öyle bir anıt eser ki hem metniyle, hem de şiirinin, vezninin özellikleriyle bizi bu günün ses ve âhenk dünyasının ötesine çağırıyor. Okuyucu, bu sesi ve âhengi yaşatarak Mehmed Âkif'i daha iyi anlayabilir ve sevebilir diye düşündük. Şairin Safahat'a almadığı metinler konusunda çok ileri gitmek istemedik. Elbette “milletin malı” olarak addettiği İstiklâl Marşı'nı başa aldık. Sona da ek bir bölüm koyarak şairin ilk yayınlanmış şiirlerinden son kitabının yayınlandığı 1933'ten sonra yazdığı şiirlere kadar bazı karakteristik örnekleri burada topladık. Şairin notlarını metinden addettik, şiirleri açıkladığımız gibi, onları da açıklama yolunu seçtik. Metinde geçen ve bu günün nesilleri tarafından zor anlaşılacağını tahmin ettiğimiz kelimeleri, kavramları, terkipleri, tamlamaları metnin yanına konulmak üzere açıkladık.”
D. Mehmet Doğan'ın hazırladığı açıklamalı, notlu "Safahat" Yazar Yayınları'ndan çıktı. D. Mehmet Doğan'ın hazırladığı Safahat'ta günümüz okuyucusu için doyurucu, açıklayıcı bilgiler yanında metinle aynı sayfada kelime açıklamalarına da yer verilmiştir. Kitabın başında Doğan'ın “Bir Garibin ölümü, şairin yeniden doğuşu” başlıklı şairin hayatını, seciyesini ve sanatını anlatan bir bölüm bulunmaktadır. Kitabın başına konulan İstiklâl Marşı'ndan sonra “İstiklâl Marşı-İslâm şairine yazdırılan millî marş” başlıklı bir yazı yer almaktadır. Daha sonra Safahat metni yedi kitap olarak verilmekte ve arkada Safahat'ta yer almayan bazı şiirler de bulunmaktadır. Bir yıllık sıkı bir mesaiden sonra, Safahat'ın açıklamalı, notlu bir baskısını hazırlamaya muvaffak olduk. Sözlük işleriyle uğraşmamızın çalışma sırasında çok faydasını gördük. İlk altı kitabın metninde 1928 baskısını, son kitap için ise Mısır'da yayınlanan eski harfli metni esas aldık. Elbette bunu yaparken, 1943'ten itibaren yayınlanan Ömer Rıza Doğrul'un hazırladığı metni, daha sonra Ertuğrul Düzdağ'ın 1928 ve 1943'ün şartlarında çıkarılan-değiştirilen kısımları düzelten çalışmalarını, M. Orhan Okay-Mustafa İsen neşrini ve nihayet Safahat'i ilk yayınlanışında olduğu gibi müstakil kitaplar hâlinde hazırlayan Fâzıl Gökçek'in yayınını da dikkate aldık. İmlâ-yazım konusunda bu yayınlardan ayrılmak düşüncesini çalışmamız belli bir noktaya gelince terk ettik. Safahat'ın bugünün “yazım kuralları” ile yayınlanması halinde, ses ve anlam yetersizlikleri olacağı düşüncesiyle metni eldeki alfabenin imkânlarıyla mümkün olduğunca yansıtıcak bir imlâ ile yayınlamayı doğru bulduk. Safahat öyle bir anıt eser ki hem metniyle, hem de şiirinin, vezninin özellikleriyle bizi bu günün ses ve âhenk dünyasının ötesine çağırıyor. Okuyucu, bu sesi ve âhengi yaşatarak Mehmed Âkif'i daha iyi anlayabilir ve sevebilir diye düşündük. Şairin Safahat'a almadığı metinler konusunda çok ileri gitmek istemedik. Elbette “milletin malı” olarak addettiği İstiklâl Marşı'nı başa aldık. Sona da ek bir bölüm koyarak şairin ilk yayınlanmış şiirlerinden son kitabının yayınlandığı 1933'ten sonra yazdığı şiirlere kadar bazı karakteristik örnekleri burada topladık. Şairin notlarını metinden addettik, şiirleri açıkladığımız gibi, onları da açıklama yolunu seçtik. Metinde geçen ve bu günün nesilleri tarafından zor anlaşılacağını tahmin ettiğimiz kelimeleri, kavramları, terkipleri, tamlamaları metnin yanına konulmak üzere açıkladık.”
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat