9786053162575
558986
https://www.sehadetkitap.com/urun/kavramlarin-yolculugu
Kavramların Yolculuğu
122.82
İÇERİK TANITIMI: Kavram araştırmaları özellikle sosyal bilimlerin, tarihin, etimolojinin alanına giren pek çok çalışmada
geçmişe dönük incelemelerin bir parçası olmuştur. Bu kitaptaki incelemelere kuramsal temel sağlayan kavram tarihi ise
ayrı bir çalışma alanı ve yaklaşımı özelliği taşıyor. Alanın öncüsü Reinhart Koselleck tarihsel olgulara kavramlar
penceresinden bakmaya çağıran bir üst bakış getiriyor.
Elif Daldeniz-Baysan'ın ––bir bölümü Nihal Ekin Erkan'la ortak çalışmanın ürünü olan–– incelemelerini bir araya getiren
bu seçki, Türkiye'de sınırlı ölçüde ilgi odağı olan kavram tarihi araştırmaları içinde özel bir yerde duruyor. Kavram tarihi
yöntemini çeviri(bilim) perspektifiyle ele alan bu yazılar, Türkiye'deki kültürel değişimi yansıtan belli bazı kavramların
izini sürüyor. Diller ve kültürler arasında kavramlara ilişkin aktarım sorunsalının temel izlek olarak tekrarlandığı
çalışmalarda; kültür ve millet kavramlarının Osmanlı / Türk düşünce coğrafyasına aktarılışı, patent metinlerinin çevirisi,
şehircilik kavramlarının uluslararası düzlemden yerel politikalara girişi gibi konulara uzanılıyor.
Bu çalışmalar düşünce dünyamıza genel anlamda katkıda bulunmanın yanı sıra, çeviri ve dil alanına özel bir araştırma
perspektifi de sunuyor.
YAZARLAR HAKKINDA: Elif Daldeniz-Baysan 1970'te Almanya'da doğdu. Çevirmenlik, patent vekilliği ve akademisyenlik
yaptı. Türkçe, Almanca, İngilizce arasında her yönde ve farklı alanlarda çevirileri var. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim
bölümünden mezun oldu, İstanbul Üniversitesi Alman Dili Edebiyatı'nda Walter Benjamin üzerine yüksek lisans ve patent
çevirileri üzerine doktora yaptı ve aynı üniversitede Çeviribilim Bölümü'nde araştırma görevlisi olarak çalıştı. Okan
Üniversitesi'nde bir dönem Çeviribilim Bölümü başkanlığını yaptı. Kurucu üyelerinden olduğu Çeviri Derneği'nde bir
dönem yönetim kurulu üyeliği, akademik dergilerde editörlük ve danışma kurulu üyeliği yaptı, Afette Rehber Çevirmenlik
girişiminde aktif olarak yer aldı. Felsefe, çeviri, patent, kavram tarihi alanlarında bilimsel çalışmaları ve yayınları var.
Uzun bir hastalık evresi sonunda 2012'de vefat etti.
Nihal Ekin Erkan 1970'te Çan'da (Çanakkale) doğdu. Şehir plancısı, akademisyen. ODTÜ Şehir ve Bölge Planlama Bölümü
mezunu, Marmara Üniversitesi'nde deprem ve kentsel yönetişim konusunda yüksek lisans ve toplumsal cinsiyet
açısından kentsel eşitsizlik konusunda doktora yaptı. 2003'ten bu yana Marmara Üniversitesi'nde Kent Sosyolojisi ve
Kent Planlaması alanında dersler veriyor ve Kentleşme ve Çevre Sorunları Anabilim Dalı başkanlığını yürütüyor. Şehir
Plancıları Odası dergisinde yayın kurulu üyeliği ve Ada Kentliyim dergisinin yöneticiliğini yaptı. Uluslararası çeşitli
projelerde görevler üstlendi. Kavram tarihi alanında Elif Daldeniz'in de dahil olduğu bir araştırma projesini yürüttü. Kent
çalışmaları kapsamında planlama eğitimi, şehircilik kavramları, kentsel politikalar konularında araştırma ve yayınları var.
İÇERİK TANITIMI: Kavram araştırmaları özellikle sosyal bilimlerin, tarihin, etimolojinin alanına giren pek çok çalışmada
geçmişe dönük incelemelerin bir parçası olmuştur. Bu kitaptaki incelemelere kuramsal temel sağlayan kavram tarihi ise
ayrı bir çalışma alanı ve yaklaşımı özelliği taşıyor. Alanın öncüsü Reinhart Koselleck tarihsel olgulara kavramlar
penceresinden bakmaya çağıran bir üst bakış getiriyor.
Elif Daldeniz-Baysan'ın ––bir bölümü Nihal Ekin Erkan'la ortak çalışmanın ürünü olan–– incelemelerini bir araya getiren
bu seçki, Türkiye'de sınırlı ölçüde ilgi odağı olan kavram tarihi araştırmaları içinde özel bir yerde duruyor. Kavram tarihi
yöntemini çeviri(bilim) perspektifiyle ele alan bu yazılar, Türkiye'deki kültürel değişimi yansıtan belli bazı kavramların
izini sürüyor. Diller ve kültürler arasında kavramlara ilişkin aktarım sorunsalının temel izlek olarak tekrarlandığı
çalışmalarda; kültür ve millet kavramlarının Osmanlı / Türk düşünce coğrafyasına aktarılışı, patent metinlerinin çevirisi,
şehircilik kavramlarının uluslararası düzlemden yerel politikalara girişi gibi konulara uzanılıyor.
Bu çalışmalar düşünce dünyamıza genel anlamda katkıda bulunmanın yanı sıra, çeviri ve dil alanına özel bir araştırma
perspektifi de sunuyor.
YAZARLAR HAKKINDA: Elif Daldeniz-Baysan 1970'te Almanya'da doğdu. Çevirmenlik, patent vekilliği ve akademisyenlik
yaptı. Türkçe, Almanca, İngilizce arasında her yönde ve farklı alanlarda çevirileri var. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim
bölümünden mezun oldu, İstanbul Üniversitesi Alman Dili Edebiyatı'nda Walter Benjamin üzerine yüksek lisans ve patent
çevirileri üzerine doktora yaptı ve aynı üniversitede Çeviribilim Bölümü'nde araştırma görevlisi olarak çalıştı. Okan
Üniversitesi'nde bir dönem Çeviribilim Bölümü başkanlığını yaptı. Kurucu üyelerinden olduğu Çeviri Derneği'nde bir
dönem yönetim kurulu üyeliği, akademik dergilerde editörlük ve danışma kurulu üyeliği yaptı, Afette Rehber Çevirmenlik
girişiminde aktif olarak yer aldı. Felsefe, çeviri, patent, kavram tarihi alanlarında bilimsel çalışmaları ve yayınları var.
Uzun bir hastalık evresi sonunda 2012'de vefat etti.
Nihal Ekin Erkan 1970'te Çan'da (Çanakkale) doğdu. Şehir plancısı, akademisyen. ODTÜ Şehir ve Bölge Planlama Bölümü
mezunu, Marmara Üniversitesi'nde deprem ve kentsel yönetişim konusunda yüksek lisans ve toplumsal cinsiyet
açısından kentsel eşitsizlik konusunda doktora yaptı. 2003'ten bu yana Marmara Üniversitesi'nde Kent Sosyolojisi ve
Kent Planlaması alanında dersler veriyor ve Kentleşme ve Çevre Sorunları Anabilim Dalı başkanlığını yürütüyor. Şehir
Plancıları Odası dergisinde yayın kurulu üyeliği ve Ada Kentliyim dergisinin yöneticiliğini yaptı. Uluslararası çeşitli
projelerde görevler üstlendi. Kavram tarihi alanında Elif Daldeniz'in de dahil olduğu bir araştırma projesini yürüttü. Kent
çalışmaları kapsamında planlama eğitimi, şehircilik kavramları, kentsel politikalar konularında araştırma ve yayınları var.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.