İslam Siyaset Düşüncesinin Pseudo- Aristotelesçi Zemini

Stok Kodu:
9789752484894
Boyut:
165-240-
Sayfa Sayısı:
275
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023-01-23
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
Kategori:
%33 indirimli
412,00TL
276,04TL
Havale/EFT ile: 270,52TL
9789752484894
589970
İslam Siyaset Düşüncesinin Pseudo- Aristotelesçi Zemini
İslam Siyaset Düşüncesinin Pseudo- Aristotelesçi Zemini
276.04
Bir pseudo-Aristoteteles eseri olan Sırru'l-esrâr İslam siyaset düşüncesinin pek çok farklı ‎türüne kaynaklık etmiş tarih, tabakat ve âdâb gibi çok çeşitli türde eser üzerinde etkili olmuştur. ‎Yalnız İslam dünyası değil Batı'da da neredeyse bütün Avrupa dillerine çevrilmiş ve Mirror for ‎Prince türüne ilham vermiştir. Bu eser Osmanlı dönemi ilim sahasında da geniş bir yankı ‎uyandırmış, Osmanlı Türkçesine beş ayrı tercümesi yapılmıştır. Bu tercümelerden biri, XVI. ‎yüzyılda, şehzade hocası, âlim, edip ve şair Nasûh Nevâlî tarafından yapılmış olan Terceme-i ‎Nesâih-i Aristatâlîs'tir. Telif-tercüme olarak nitelendirilebilecek olan bu eser XVI. yüzyıl siyaset ‎düşüncesinin bir örneğini incelemek ve Osmanlı siyaset düşüncesi ve dönemin meselelerine dair ‎bir bakış açısı sunmak için olanak sağlamıştır. Kitabın üç bölümü Sırru'l-esrâr literatürüne ve ‎Nevâlî'nin tercümesi olan Terceme-i Nesâih-i Aristatâlîs'in siyaset düşüncesi açısından ‎incelenmesine ayrılırken, son kısımda bu eser Latin harflerine aktarılmıştır.‎
Bir pseudo-Aristoteteles eseri olan Sırru'l-esrâr İslam siyaset düşüncesinin pek çok farklı ‎türüne kaynaklık etmiş tarih, tabakat ve âdâb gibi çok çeşitli türde eser üzerinde etkili olmuştur. ‎Yalnız İslam dünyası değil Batı'da da neredeyse bütün Avrupa dillerine çevrilmiş ve Mirror for ‎Prince türüne ilham vermiştir. Bu eser Osmanlı dönemi ilim sahasında da geniş bir yankı ‎uyandırmış, Osmanlı Türkçesine beş ayrı tercümesi yapılmıştır. Bu tercümelerden biri, XVI. ‎yüzyılda, şehzade hocası, âlim, edip ve şair Nasûh Nevâlî tarafından yapılmış olan Terceme-i ‎Nesâih-i Aristatâlîs'tir. Telif-tercüme olarak nitelendirilebilecek olan bu eser XVI. yüzyıl siyaset ‎düşüncesinin bir örneğini incelemek ve Osmanlı siyaset düşüncesi ve dönemin meselelerine dair ‎bir bakış açısı sunmak için olanak sağlamıştır. Kitabın üç bölümü Sırru'l-esrâr literatürüne ve ‎Nevâlî'nin tercümesi olan Terceme-i Nesâih-i Aristatâlîs'in siyaset düşüncesi açısından ‎incelenmesine ayrılırken, son kısımda bu eser Latin harflerine aktarılmıştır.‎
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat