9786256382558
594980
https://www.sehadetkitap.com/urun/edebiyat-kurami-odaginda-ceviri-amacli-cozumlemeler
Edebiyat Kuramı Odağında Çeviri Amaçlı Çözümlemeler
270.48
Edebiyat Kuramı Odağında Çeviri Amaçlı Çözümlemeler başlıklı ve dokuz bölümden
oluşan bu kitapta, her biri farklı bir bölümde ele alınan dokuz edebi eleştiri ekolünün
sunduğu okumalar ile kaynak metinlerdeki anlam katmanları çözümlenmekte ve erek
metinlerde bu anlam katmanlarının korunmasının edebiyat kuramının sağladığı çeşitli
çözümleme yaklaşımlarıyla mümkün olabileceği öne sürülmektedir. Kitabın amacı,
çevirmenlerin yazınsal bir eserde belli bir eleştirel perspektifin ilgili göstergeler
aracılığıyla sunduğu potansiyel okumaları erek kültüre aktarabilmeleri için edebiyat
kuramının sunduğu farklı okuma olanaklarını göstermek ve yazınsal çeviri edimine
dair çıkarımları tartışmaktır. Bu amaca yönelik olarak kitapta, sırasıyla göstergebilim,
ekofeminizm, posthümanizm, Marksizm, psikanaliz, kuir eleştiri, oryantalizm,
postkolonyalizm ve kültür göstergebilimi, seçilen kaynak metinlerin çözümlemesinde
kullanılmış ve açık göstergelerin yanı sıra her bir okuma modelinin açığa çıkardığı
örtük göstergelerin çeviriye yansıtılma halleri tartışılmıştır.
Edebiyat Kuramı Odağında Çeviri Amaçlı Çözümlemeler başlıklı ve dokuz bölümden
oluşan bu kitapta, her biri farklı bir bölümde ele alınan dokuz edebi eleştiri ekolünün
sunduğu okumalar ile kaynak metinlerdeki anlam katmanları çözümlenmekte ve erek
metinlerde bu anlam katmanlarının korunmasının edebiyat kuramının sağladığı çeşitli
çözümleme yaklaşımlarıyla mümkün olabileceği öne sürülmektedir. Kitabın amacı,
çevirmenlerin yazınsal bir eserde belli bir eleştirel perspektifin ilgili göstergeler
aracılığıyla sunduğu potansiyel okumaları erek kültüre aktarabilmeleri için edebiyat
kuramının sunduğu farklı okuma olanaklarını göstermek ve yazınsal çeviri edimine
dair çıkarımları tartışmaktır. Bu amaca yönelik olarak kitapta, sırasıyla göstergebilim,
ekofeminizm, posthümanizm, Marksizm, psikanaliz, kuir eleştiri, oryantalizm,
postkolonyalizm ve kültür göstergebilimi, seçilen kaynak metinlerin çözümlemesinde
kullanılmış ve açık göstergelerin yanı sıra her bir okuma modelinin açığa çıkardığı
örtük göstergelerin çeviriye yansıtılma halleri tartışılmıştır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.