9786058252929
620273
https://www.sehadetkitap.com/urun/derikli-dilan
Derikli Dilan
161.00
. "Gelecek, geleceğimiz olan gençler... Babasız bıraktığımız... Çocukluklarını ve gençliklerini yaşatmadığımız... Okutamadığımız... Yarınlara her bakımdan donanımlı başlamalarına olanak tanımadığımız... Beyinlerini ve ruhlarını dumura uğrattığımız... Yok saydığımız... Varsınız diye cezalandırdığımız... Demir kapılar arkasına tıktığımız... Paranoyalarımıza kurban ettiğimiz... Gençliğimiz... Geleceğimiz... Yaşlı örümceklerin ördüğü ağlara takılıp kendi ağlarını öremeyen yarınlarımız... Yaşamı ve tarihi kendilerinin etkili ve yetkili olduğu günlerle sınırlı sayıp, "benden sonrası tufan" diyenlerin gazabından koruyamadığımız gençliğimiz... Sadizm ve narsizm karışımı kokteyl içip paranoya kusanların kusmukları içerisinde boğuldunuz. Biz, sizlere verdiğimiz sözleri şu ana kadar tutamadık; sözlerimizin gereğini yerine getiremedik. Kızılderili özdeyişinde olduğu gibi, biz yalnızca "Doğayı çocuklarımızdan ödünç al..."mamıştık. Geleceği de sizlerden ödünç almıştık. Her ödünç alan gibi, bizler de sizlere yarınlar borçluyduk. Sözlerimizi tutamadık. ...sizlere layık olamadığımızı ise hepiniz biliyorsunuz. Yine de umut sizlerde...
. "Gelecek, geleceğimiz olan gençler... Babasız bıraktığımız... Çocukluklarını ve gençliklerini yaşatmadığımız... Okutamadığımız... Yarınlara her bakımdan donanımlı başlamalarına olanak tanımadığımız... Beyinlerini ve ruhlarını dumura uğrattığımız... Yok saydığımız... Varsınız diye cezalandırdığımız... Demir kapılar arkasına tıktığımız... Paranoyalarımıza kurban ettiğimiz... Gençliğimiz... Geleceğimiz... Yaşlı örümceklerin ördüğü ağlara takılıp kendi ağlarını öremeyen yarınlarımız... Yaşamı ve tarihi kendilerinin etkili ve yetkili olduğu günlerle sınırlı sayıp, "benden sonrası tufan" diyenlerin gazabından koruyamadığımız gençliğimiz... Sadizm ve narsizm karışımı kokteyl içip paranoya kusanların kusmukları içerisinde boğuldunuz. Biz, sizlere verdiğimiz sözleri şu ana kadar tutamadık; sözlerimizin gereğini yerine getiremedik. Kızılderili özdeyişinde olduğu gibi, biz yalnızca "Doğayı çocuklarımızdan ödünç al..."mamıştık. Geleceği de sizlerden ödünç almıştık. Her ödünç alan gibi, bizler de sizlere yarınlar borçluyduk. Sözlerimizi tutamadık. ...sizlere layık olamadığımızı ise hepiniz biliyorsunuz. Yine de umut sizlerde...
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.