9786256297043
706954
https://www.sehadetkitap.com/urun/cihan-name
Cihân-Nâme
253.00
Cihân-nâme, Milâdî 1208-9 senesinde, bugün yitip gitmiş olan bir haritanın kılavuzu
olarak hazırlanmış ve Alâ-üd-dîn Muhammed Harezmşâh'a ithâf edilmiştir. Harezmşâh'ın
Hıtaylar ve Halîfe ile mücadele ettiği devirde kaleme alınan ve bir harita için hazırlanan bu
coğrafya metnini, Harezmşâh askerî cihâzı paradigmasının bir aksi saymak mümkündür.
Müellif Muhammed b. Necîb Bekrân'ın tek parça üzerine düzenlenen yitik haritası bir
hattlar şebekesiyle (enlem-boylam) mücehhezdir. Yitik harita, biraz sonra Abraham Ortelius
haritası ile son bulacak Ptolemaios coğrafyası geleneğinin dünyadaki son temsilcilerindendir.
Cihân-nâme, Konstantinopolis kütüphanelerinden türlü hileler ile ele geçirilip Horâsân'a
götürülen De Ceremoniis aulae Byzantinae ansiklopedisi bilgilerinden ve dahi devrin
Zertoştîleri vasıtasıyla Pehlevî (Orta Farsça / Sâsânî) külliyâtına uzanan bilgilerden de istifâde
edilerek kaleme alınması sebebiyle diğer coğrafyalar arasında derhâl farkını ilân eder.
Bu coğrafyanın bugün bilinen 2 adet elyazması vardır; Türkçe tercüme daha eski tarihli ve
tam metin olan Rusya'da mahfuz nüshanın tercümesidir.
Cihân-nâme, Milâdî 1208-9 senesinde, bugün yitip gitmiş olan bir haritanın kılavuzu
olarak hazırlanmış ve Alâ-üd-dîn Muhammed Harezmşâh'a ithâf edilmiştir. Harezmşâh'ın
Hıtaylar ve Halîfe ile mücadele ettiği devirde kaleme alınan ve bir harita için hazırlanan bu
coğrafya metnini, Harezmşâh askerî cihâzı paradigmasının bir aksi saymak mümkündür.
Müellif Muhammed b. Necîb Bekrân'ın tek parça üzerine düzenlenen yitik haritası bir
hattlar şebekesiyle (enlem-boylam) mücehhezdir. Yitik harita, biraz sonra Abraham Ortelius
haritası ile son bulacak Ptolemaios coğrafyası geleneğinin dünyadaki son temsilcilerindendir.
Cihân-nâme, Konstantinopolis kütüphanelerinden türlü hileler ile ele geçirilip Horâsân'a
götürülen De Ceremoniis aulae Byzantinae ansiklopedisi bilgilerinden ve dahi devrin
Zertoştîleri vasıtasıyla Pehlevî (Orta Farsça / Sâsânî) külliyâtına uzanan bilgilerden de istifâde
edilerek kaleme alınması sebebiyle diğer coğrafyalar arasında derhâl farkını ilân eder.
Bu coğrafyanın bugün bilinen 2 adet elyazması vardır; Türkçe tercüme daha eski tarihli ve
tam metin olan Rusya'da mahfuz nüshanın tercümesidir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.