Çeviri Üzerine Derlemeler

Stok Kodu:
9786257686129
Boyut:
135-210-0
Sayfa Sayısı:
183
Basım Yeri:
Edirne
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2021-01-01
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%8 indirimli
170,00TL
156,40TL
Havale/EFT ile: 140,76TL
9786257686129
566045
Çeviri Üzerine Derlemeler
Çeviri Üzerine Derlemeler
156.40
Bugünün dünyasında artık bireyin toplumsallaşmasında küresel etkenler rol oynamaktadır. Küreselleşme, bireylerin toplumsal gelişiminde ve yaşam tarzlarında kültürel farklılaşmaya yol açmaktadır. Bu bireyin toplumsallaşmasını sağlayan bütün kurumları etkilemektedir. Bu bağlamda, farklı kültürel yapısı olan toplumlar etkileşim içerisine girmektedir. Farklı ve karmaşık toplumsallaşma sürecinde bireyin çokkültürlü ve çokdilli olması gerekmektedir.Bunun için çeviri etkinliği bireyin bugünkü dünya düzenine uyum sağlaması açısından gerekli ve çok önemlidir.Çeviri etkinliği, toplumsal bir dilsel anlaşmanın yanında, ortak bir yaşam içerisinde çerçevesinde farklılıkların varlıklarını sürdürebilmelerine olanak sağlamaktadır. Çeviri etkinliği, bireylerin kültürlerarası toplumsallaşma sürecinde ortak bir zemininde hoşgörü ve uyum içerisinde buluşmasına aracılık etmektedir. Kapsam alanı gün geçtikçe genişleyen çeviri etkinliğinin diğer bilim dalları ile ilişkileri araştırılmakta ve dünyadaki gelişmelere olan olumlu katkısı şimdiye kadar olduğu gibi insanlığa hizmet etmek için önemli görevler üstlendiği görülmektedir.
Bugünün dünyasında artık bireyin toplumsallaşmasında küresel etkenler rol oynamaktadır. Küreselleşme, bireylerin toplumsal gelişiminde ve yaşam tarzlarında kültürel farklılaşmaya yol açmaktadır. Bu bireyin toplumsallaşmasını sağlayan bütün kurumları etkilemektedir. Bu bağlamda, farklı kültürel yapısı olan toplumlar etkileşim içerisine girmektedir. Farklı ve karmaşık toplumsallaşma sürecinde bireyin çokkültürlü ve çokdilli olması gerekmektedir.Bunun için çeviri etkinliği bireyin bugünkü dünya düzenine uyum sağlaması açısından gerekli ve çok önemlidir.Çeviri etkinliği, toplumsal bir dilsel anlaşmanın yanında, ortak bir yaşam içerisinde çerçevesinde farklılıkların varlıklarını sürdürebilmelerine olanak sağlamaktadır. Çeviri etkinliği, bireylerin kültürlerarası toplumsallaşma sürecinde ortak bir zemininde hoşgörü ve uyum içerisinde buluşmasına aracılık etmektedir. Kapsam alanı gün geçtikçe genişleyen çeviri etkinliğinin diğer bilim dalları ile ilişkileri araştırılmakta ve dünyadaki gelişmelere olan olumlu katkısı şimdiye kadar olduğu gibi insanlığa hizmet etmek için önemli görevler üstlendiği görülmektedir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat