9786258182385
602617
https://www.sehadetkitap.com/urun/ceviri-roportajlari
Çeviri Röportajları
348.00
"Günlük hayatımızda hemen her alanda ihtiyaç duyduğumuz çeviri, dünyaya
açılan bir pencere, farklı dillere, farklı kültürlere tutulan bir ışıktır.
Edebiyatı, sanatı ve teknolojisi çeviriyle beslenen ancak yine de çevirinin
bir meslek, bir bilim dalı olarak görülmediği ülkemizde hâlâ dil bilen herkesin
çeviri yapabileceği görüşü yaygın. Oysa çeviri disiplinlerarası bir
bilim, çevirmenlik ise yabancı dil bilmenin yanında art alan bilgisini zorunlu
kılan, sanat, edebiyat, mühendislik, tıp, hukuk gibi çok çeşitli alanları
olan bir meslektir.
Elinizdeki bu kitapta çoğu filoloji ya da mütercim tercümanlık eğitimi
almış, bir kısmı da başka meslekten ancak ya mesleğini tamamen bırakıp
çeviriye yönelmiş ya da mesleğinin yanı sıra çeviri yapan ve belirli alanlarda
uzmanlaşmış elliden fazla eğitimli ya da alaylı çevirmenle yapılan
röportajlarda çevirinin geniş yelpazesine tanık olacak, aklınızı, bilginizi,
deneyimlerinizi kullanarak yaptığınız çevirinin sürekli okumayı, araştırmayı,
öğrenmeyi teşvik ettiği için insanı geliştiren, zenginleştiren, ufkunu açan
bir meslekten öte bir tutku, bir aşk olduğunu göreceksiniz."
"Günlük hayatımızda hemen her alanda ihtiyaç duyduğumuz çeviri, dünyaya
açılan bir pencere, farklı dillere, farklı kültürlere tutulan bir ışıktır.
Edebiyatı, sanatı ve teknolojisi çeviriyle beslenen ancak yine de çevirinin
bir meslek, bir bilim dalı olarak görülmediği ülkemizde hâlâ dil bilen herkesin
çeviri yapabileceği görüşü yaygın. Oysa çeviri disiplinlerarası bir
bilim, çevirmenlik ise yabancı dil bilmenin yanında art alan bilgisini zorunlu
kılan, sanat, edebiyat, mühendislik, tıp, hukuk gibi çok çeşitli alanları
olan bir meslektir.
Elinizdeki bu kitapta çoğu filoloji ya da mütercim tercümanlık eğitimi
almış, bir kısmı da başka meslekten ancak ya mesleğini tamamen bırakıp
çeviriye yönelmiş ya da mesleğinin yanı sıra çeviri yapan ve belirli alanlarda
uzmanlaşmış elliden fazla eğitimli ya da alaylı çevirmenle yapılan
röportajlarda çevirinin geniş yelpazesine tanık olacak, aklınızı, bilginizi,
deneyimlerinizi kullanarak yaptığınız çevirinin sürekli okumayı, araştırmayı,
öğrenmeyi teşvik ettiği için insanı geliştiren, zenginleştiren, ufkunu açan
bir meslekten öte bir tutku, bir aşk olduğunu göreceksiniz."
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.