Bir İdam Mahkumunun Son Günü

Stok Kodu:
9786257751223
Boyut:
125-195-0
Sayfa Sayısı:
128
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2022-10-11
Çeviren:
Tuğba Narin
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
%3 indirimli
10,00TL
9,70TL
Havale/EFT ile: 9,51TL
9786257751223
576428
Bir İdam Mahkumunun Son Günü
Bir İdam Mahkumunun Son Günü
9.70
Bir İdam Mahkûmunun Son Günü, hayatının beş yılını darbeyle başa gelen Louis Bonaparte'a karşı çıktığı için sürgünde geçiren Victor Hugo'nun başkaldırı güncesi olarak okunabilir. Modern edebiyatın ilk monoloğu sayılan romanda Hugo, idam cezasının trajikomik yanını da gözler önüne seriyor. İdama mahkûm bir adamın altı haftaya yayılan güncesini okurken asıl suçlunun kim olduğuna karar veremeyeceksiniz. Cinayeti işleyen katil mi, idamı bir şölen gibi izlemek için can atan toplum mu? “Giyotin en acısız ölüm şekliymiş. Oysa bedensel acı, ruhsal acının yanında hiç kalır. Belki günü geldiğinde, zavallı bir insanın bu son sözleri, payına düşeni yapacaktır.” Hugo'nun en meşhur kitaplarından Le Dernier Jour D'un Condamne Fransızca aslından Türkçeye çevrildi
Bir İdam Mahkûmunun Son Günü, hayatının beş yılını darbeyle başa gelen Louis Bonaparte'a karşı çıktığı için sürgünde geçiren Victor Hugo'nun başkaldırı güncesi olarak okunabilir. Modern edebiyatın ilk monoloğu sayılan romanda Hugo, idam cezasının trajikomik yanını da gözler önüne seriyor. İdama mahkûm bir adamın altı haftaya yayılan güncesini okurken asıl suçlunun kim olduğuna karar veremeyeceksiniz. Cinayeti işleyen katil mi, idamı bir şölen gibi izlemek için can atan toplum mu? “Giyotin en acısız ölüm şekliymiş. Oysa bedensel acı, ruhsal acının yanında hiç kalır. Belki günü geldiğinde, zavallı bir insanın bu son sözleri, payına düşeni yapacaktır.” Hugo'nun en meşhur kitaplarından Le Dernier Jour D'un Condamne Fransızca aslından Türkçeye çevrildi
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat